阿拉尔| 塘沽| 南城| 博罗| 白朗| 营山| 巴中| 乌海| 囊谦| 石渠| 召陵| 灵寿| 奈曼旗| 太谷| 房山| 宽城| 凤冈| 仙桃| 大田| 龙州| 天长| 诸城| 靖边| 辽源| 襄樊| 合山| 德庆| 旺苍| 博山| 嘉荫| 石林| 靖江| 射洪| 大田| 聂荣| 林芝镇| 花垣| 淮南| 旅顺口| 东山| 牡丹江| 达尔罕茂明安联合旗| 宣化县| 盐山| 三明| 石首| 永春| 永新| 光泽| 鹤山| 仪陇| 高淳| 太谷| 吉安县| 嘉鱼| 科尔沁右翼前旗| 库伦旗| 中方| 蒲江| 金口河| 韩城| 封开| 蕉岭| 遂川| 天津| 伊吾| 德惠| 溧阳| 南海镇| 弓长岭| 龙门| 灵丘| 户县| 于都| 凤城| 沙雅| 柯坪| 炉霍| 新化| 华山| 沅江| 温宿| 崇左| 薛城| 浑源| 甘洛| 盈江| 开阳| 信宜| 盐山| 赣州| 费县| 容县| 锦屏| 清河门| 桂东| 黎城| 滨州| 察哈尔右翼前旗| 邯郸| 马山| 双江| 松原| 平阴| 吉县| 石棉| 渠县| 辽宁| 封开| 南雄| 绍兴市| 大港| 洪江| 浚县| 临川| 三明| 广德| 新民| 云南| 漯河| 祁阳| 黔西| 南澳| 瑞金| 长子| 田林| 赣榆| 商都| 阿合奇| 雁山| 沙河| 嵊州| 江都| 蔡甸| 大化| 伊金霍洛旗| 旅顺口| 景东| 嵩县| 临高| 西乡| 淮南| 二连浩特| 汝阳| 洛浦| 新都| 陈仓| 根河| 伊通| 大同县| 宁河| 五华| 仁怀| 平凉| 新巴尔虎右旗| 义县| 东莞| 大关| 宁安| 昂仁| 通山| 和龙| 科尔沁左翼后旗| 凌海| 漳县| 双桥| 汶川| 防城港| 新野| 宁明| 苍梧| 建昌| 绥宁| 姚安| 焉耆| 保亭| 遵化| 长沙县| 宜昌| 潜江| 连江| 美姑| 安多| 会昌| 三水| 宣汉| 福贡| 江油| 长泰| 乌恰| 神木| 盖州| 乌拉特中旗| 正定| 姚安| 武冈| 英德| 新邱| 盘锦| 海南| 金乡| 永和| 临沂| 分宜| 万载| 余江| 湾里| 临川| 托克逊| 潞西| 兰考| 罗定| 南雄| 马边| 垦利| 秀山| 庐山| 额敏| 蓬溪| 台山| 十堰| 福贡| 隆昌| 常宁| 武清| 焦作| 汝州| 连平| 衡水| 花都| 山海关| 新城子| 阳原| 淮阳| 三水| 云县| 凌海| 沁源| 嵩县| 宁都| 平陆| 望谟| 忻城| 正蓝旗| 神池| 乌拉特中旗| 容城| 康县| 石城| 大英| 普安| 右玉| 革吉| 察哈尔右翼中旗| 翁源| 兴业| 犍为| 海淀| 榆中| 阿巴嘎旗| 宜黄| 顺义| 吴江| 沿河| 巴彦淖尔市素未么新能源有限公司

古山乡:

2020-02-29 08:32 来源:中国质量新闻网

  古山乡:

  韶关乩卵电子科技有限公司   其他高技能人才  具有省级或地市级优质中小学10年以上教学经验,且具有高级职称的教师;  具有三级医院10年以上从医经验,且具有高级职称的医疗卫生健康专业人员;  世界技能大赛获奖人及其主教练、北京市职业技能一类竞赛第一名获奖人及其它国家级以上相应技能竞赛第一名获奖人。  相比上一航季,首都机场早出港高峰时段将提前至6点至9点,晚进港高峰仍为22点至1点。

与这份通告相对比不难发现,昨日公布的意见不再只是公积金中心一家单位单打独斗,而是拉来了建委、房产局、国土局、中国人民银行南京分行营业部等四家单位协同,在具体条款上也更细化,比如领取销许后房企与公积金中心签订贷款按揭协议的时间必须在10个工作日以内,而不是笼统的及时签订。  全国两会正在进行中,习近平已经四下团组,与代表委员共商国是。

  京津冀区域北部和南部以良至轻度污染为主,区域中南部以中至重度污染为主,首要污染物为和PM10。  民生所指,民心所向,国运所系;民生所在,党心所系,政之所行。

  为什么出现这样的问题,归根结底就是主体责任不落实。习近平主席铿锵有力的宣示再次表明,新时代的中国将与各国人民一道,一如既往为世界的和平发展汇聚力量,一以贯之推动构建人类命运共同体,始终不渝做世界和平的建设者、全球发展的贡献者、国际秩序的维护者。

  根据改革方案,中央农村工作领导小组办公室设在农业农村部,农业部的渔船检验和监督管理职责划入交通运输部。

  日前,省纪委对有关情况进行了通报。

  人社部市场司负责人表示,《计划》提出,将基层高校毕业生纳入当地人才政策扶持范围,符合条件的提供住房、医疗、子女就读、落户、职称申报等方面配套支持。党的十八大以来,以习近平同志为核心的党中央掌舵引航,中国号巨轮驶入全新的水域。

    文化创意人才  在京注册运营、近3年年均营业收入3亿元以上(含)且年均税后净利润2000万元以上(含)的文化创意企业,其任职满3年的法定代表人、总经理等高级管理人员;  新闻出版、广播影视、文化艺术、文物保护等领域国家级奖项获奖人和国家级文化创意人才培养工程入选人;  社会贡献较大的知名媒体人、自由撰稿人、艺术经纪人、文化传承人、展览策划人和文化科技融合人才,以及著名的作家、导演、编剧、演员和节目主持等人员。

    何立峰表示,瘦身是手段,强体是目的。理学、经济学、医学分列二至四名,彼此之间差距不大。

  不因现实复杂而放弃梦想,不因理想遥远而放弃追求,我们才能共同创造人类的美好明天。

  云浮辆樟汽车维修投资有限公司   何立峰表示,强体是指要强化国家发改委未来在推动中国更高质量、更有效率、更公平、更可持续发展进程中的宏观管理和经济协调职能。

    歼10飞机设计定型列装部队后,根据装备需求和军事变革不断发展,先后完成了歼10飞机双座战斗/教练机、歼10A飞机研制,较快地装备了中国军队;改进研制的歼10B飞机,显示了较强的对空和对面攻击能力;表演型也成为中国空军飞行表演大队第三代表演机。  随通知印发的《重大疑难疾病中西医临床协作试点项目实施办法》提出,在协作机制建立上,建立中西医人员紧密协作的会诊、联合门诊、联合查房、联合病例讨论、学术联合、高层次中西医人才交叉培养等协作模式及医疗制度,为患者提供从预防、治疗到康复一体化的中西医协作综合诊疗服务。

  新沂砍彻传媒 澄迈攘度网络科技 上海突源肺电子商务有限公司

  古山乡:

 
责编:
河南头条>正文

阎连科凭《炸裂志》三度入围布克国际奖

2020-02-29 16:59 | 国搜河南 | 手机看国搜 | 打印 | 收藏 |评论 | 扫描到手机
缩小 放大

核心提示:3月15日,中国作家阎连科和译者卡洛斯·拉哈斯以作品《炸裂志》再次入围国际布克奖长名单。这也是阎连科第三次入围国际布克奖。

阎连科

3月15日,中国作家阎连科和译者卡洛斯·拉哈斯以作品《炸裂志》再次入围国际布克奖长名单。这也是阎连科继2013年的《受活》和2016年的《四书》之后,第三次入围国际布克奖。国际布克奖是英国极负盛名的文学奖布克奖的补充,主要面对国际作家,旨在评出全球范围内以英文出版的最好文学作品,奖金为5万英镑,由作者和译者平分。在《炸裂志》中,阎连科夸张而荒诞地概括了一个乡村在三十年间发展成为大都市的故事。

小说里市长孔明亮请一个叫“阎连科”的作家为炸裂市成功发展立志,结果带来一次事与愿违的写作。在小说开头,阎连科借用这部“地方志”引起官员和民众的不满,来“预言”了小说可能遇到的一些麻烦和争议。

“炸裂市领导、干部、机关、百姓、上上下下、知识分子与普通民众,几乎全部拒绝认同这部荒谬、怪诞之市志,从而掀起前所未有的地方抗史之大潮,也因此勒令阎连科永无故乡,再也不得回归他的生养之地炸裂市。”阎连科在小说里这样写道。

2016年10月,《炸裂志》已由Grove出版社先期推出美国版。今年3月2日,英国版也已由企鹅出版社推出。

《炸裂志》的结构和故事都令人“震惊”。它以地方志的形式,讲述了一个叫做“炸裂”的村庄在几十年间迅速膨胀为世界大都市乃至自治国家的故事。故事仅源于梦境:孔家四兄弟的父亲从监狱返家后,做了个梦,随即命令四兄弟在夜里走至巷口,寻找各自人生道路的标志(粉笔、猫或者印章),从而实现各自不同的(对应教育、人性和政治)的人生。书中,奇幻之事屡屡发生,女人纽扣自动打开,花草开败都在一瞬……在此前的采访中,阎连科也称:“虽然以前书里也有很多想象,但在这本书里,我的想象得到了从来未有的飞跃。”

《炸裂志》阎连科著上海文艺出版社2013年

《炸裂志》首先刊载于文学期刊《收获》2013年“长篇小说秋冬卷”,然后由上海文艺出版社出版单行本。《收获》版本中,“文革”时期,鸟粪滴在孔东德的白衬衣上,摊开后变成了“中国地图”,孔东德由此获罪入狱;上海文艺出版社单行本中删去了“中国”二字,使文本的直接效果略有转变。

Grove版本和Chatto &Windus版本

《炸裂志》的英文版《The Explosion Chronicles》于2016年4月由美国的Grove出版社出版,译者是杜克大学中国文学研究专业副教授罗鹏(Carlos Rojas),罗鹏曾翻译过阎连科的《受活》 和余华的《兄弟》。2017年3月《The Explosion Chronicles》又由企鹅旗下的Chatto &Windus出版公司出版。此前,阎连科曾在2013年和2016年入围国际布克奖。

除了阎连科,今年入围长名单的还有以色列作家阿摩司·奥兹和大卫·格罗斯曼、阿尔巴尼亚作家伊斯梅尔·卡达莱等。2017年国际布克奖短名单将于4月20日公布,6月14日会宣布最终的获奖最终结果。

相关链接

国际布克奖开启于2005年,为每两年举办一次的国际文学奖,主要是表彰世界各地使用英语创作的作家或者翻译文学作品的优秀人士。从2016年起,这个奖项和另一个独立报外国虚构作品奖(Independent Foreign Fiction Prize)合并。新的奖项名字沿用布克国际奖,新奖将每年评选一次,奖项将授予一部单一的翻译作品,而不是作者的所有作品。获奖作品的五万英镑奖金也将由该书的作者和翻译者平分。在已经获得国际布克奖的作家中,可以看到伊斯梅尔·卡达莱(2005)、爱丽丝·门罗(2009)、莉迪亚·戴维斯(2013)的身影。

附:2017年国际布克奖长名单(来自公号:文化有腔调)

(法国)马蒂亚斯·埃纳尔(Mathias Enard):《指南针》(Compass);译者:Wioletta Greg;出版社:Fitzcarraldo Editions

(波兰)薇奥莱塔·格雷格(Wioletta Greg):《吞下水银》(Swallowing Mercury);译者:Eliza Marciniak;出版社:Portobello Books

(以色列)大卫·格罗斯曼:《一匹马走进酒吧》(A Horse Walks Into a Bar);译者:Jessica Cohen; 出版社:Jonathan Cape

(比利时)斯蒂芬·赫特曼斯(Stefan Hertmans):《战争与松脂》(War and Turpentine);译者:David McKay;出版社:Harvill Secker

(挪威)罗伊·雅各布森(Roy Jacobsen):《看不见的事物》(The Unseen);译者:Don Bartlett, Don Shaw;出版社:Maclehose

(阿尔巴尼亚)伊斯梅尔·卡达莱:《叛徒的天地》(The Traitor’s Niche) ;译者:John Hodgson;出版社:Harvill Secker

(冰岛)约恩·卡尔曼·斯蒂芬森(Jon Kalman Stefansson):《鱼没有脚》(Fish Have No Feet);译者:Phil Roughton;出版社:Maclehose

(中国)阎连科:《炸裂志》(The Explosion Chronicles); 译者:Carlos Rojas; 出版社:Chatto &Windus

(法国)阿兰·马巴库(Alain Mabanckou):《黑色的摩西》(Black Moses );译者:Helen Stevenson;出版社:Serpent's Tail

(德国)克列门斯·迈耶(Clemens Meyer):《砖与瓦》(Bricks and Mortar); 译者:Katy Derbyshire;出版社:Fitzcarraldo Editions

(丹麦)多尔特·诺斯(Dorthe Nors): 《镜子,肩膀,信号》(Mirror, Shoulder, Signal ); 译者:Misha Hoekstra;出版社:Pushkin Press

(以色列)阿摩西·奥兹(Amos Oz):《犹大》(Judas);译者:Nicholas de Lange;出版社:Chatto &Windus

(阿根廷)萨曼塔·施维柏林(Samanta Schweblin) :《炙热梦魇》(Fever Dream) ;译者:Megan McDowell;出版社:Oneworld

我要评论已有条评论,共人参与

最热评论

刷新

    更多阅读

    点击加载更多

    今日TOP10

    网友还在搜

    热点推荐

    扫码关注中国搜索官方微信
    扫码关注中国搜索官方微信
    张巷镇 马鬃山镇 五峰 坝墙子镇 黑庄户地区
    聂家满族乡 乌鲁克萨依乡 基隆市 广东番禺区大岗镇 马庄街道 田巷马林 遮浪街道 东合 锦里中路 人民支路 香村营村 八里庄北里社区
    河南电视新闻网